Title
I Strode My Road: Montage of a Mind
লেখক: Ritwik Ghatak , Translator: Sudipto Chakraborty প্রকাশনী: মনফকিরাI Strode My Road: Montage of a Mind
Here is a collage of some of Ritwik Ghatak’s candid interviews in his inimitable passionate and piercing style. Through the brilliance of his reckless dialogue, the core message of the maestro shines forth as an unwavering love for mankind and a determined diligence to urge the society for a change to the better. We are enthralled by the exposure and experience of the man, by his unflickering attachment to classic goodness amid passing decadence, by his brazen preference for his own truth, by the width of his scholarship and depth of his wisdom, and by the softness of his feelings and the firmness of his commitment. He is battered but not bitter, he is deprived but not depressed; a classic elegance finally radiates in diehard optimism through his cutting observations on life and cinema. We gratefully collect and preserve the gems and jewels he carelessly throw at us— the gist of his quest of life, the nectar distilled from the venom he handled in and out. We feel his persona is even larger than his remarkable art, his own life an epic tragedy reminding us of van Gogh. Translated from original Bengali by Sudipto Chakraborty.
Help
If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.
Customer service
All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com
Sale & Press
If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com
Help
If you have any questions, you are always welcome to contact us. We'll get back to you as soon as possible, withing 24 hours on weekdays.
Customer service
All questions about your order, return and delivery must be sent to our customer service team by e-mail at yourstore@yourdomain.com
Sale & Press
If you are interested in selling our products, need more information about our brand or wish to make a collaboration, please contact us at press@yourdomain.com
Size Chart (Men)
TOPS + T-Shirt
| Size | Bust | Waist | Hips | US/CAN |
| XS | 32-33 | 24-25 | 35-36 | 0/1 |
| S | 34-35 | 26-27 | 37-38 | 3/5 |
| M | 36-37 | 28-29 | 39-40 | 7/9 |
| L | 38.5-40 | 30.5-32 | 41.5-43 | 11/13 |
| XL | 41 1/2 | 33 1/2 | 44 1/2 | 15 |
| 1X | 44-45.5 | 37-38.5 | 47-48.5 | 14/16 |
| 2X | 47-49 | 40-42 | 50-52 | 18/20 |
| 3X | 51-53 | 44-46 | 54-56 | 22/24 |
Pants / Shorts / Skirts
| Size EU | Size UK | Waist | Hip |
|---|---|---|---|
| XS / 34 | 6 | 78-82 | 87-91 |
| S / 36 | 8 | 82-86 | 91-95 |
| M / 38 | 10 | 86-90 | 95-99 |
| L / 40 | 12 | 90-94 | 99-103 |
| XL / 42 | 14 | 90-98 | 103-107 |
Size Chart (Men)
Tops
| Size EU | Size UK | Chest | Waist | Hip |
|---|---|---|---|---|
| XS / 34 | 6 | 78-82 | 60-64 | 87-91 |
| S / 36 | 8 | 82-86 | 64-68 | 91-95 |
| M / 38 | 10 | 86-90 | 68-72 | 95-99 |
| L / 40 | 12 | 90-94 | 72-76 | 99-103 |
| XL / 42 | 14 | 90-98 | 76-80 | 103-107 |
Pants / Shorts / Skirts
| Size EU | Size UK | Waist | Hip |
|---|---|---|---|
| XS / 34 | 6 | 78-82 | 87-91 |
| S / 36 | 8 | 82-86 | 91-95 |
| M / 38 | 10 | 86-90 | 95-99 |
| L / 40 | 12 | 90-94 | 99-103 |
| XL / 42 | 14 | 90-98 | 103-107 |
I Strode My Road: Montage of a Mind
Here is a collage of some of Ritwik Ghatak’s candid interviews in his inimitable passionate and piercing style. Through the brilliance of his reckless dialogue, the core message of the maestro shines forth as an unwavering love for mankind and a determined diligence to urge the society for a change to the better. We are enthralled by the exposure and experience of the man, by his unflickering attachment to classic goodness amid passing decadence, by his brazen preference for his own truth, by the width of his scholarship and depth of his wisdom, and by the softness of his feelings and the firmness of his commitment. He is battered but not bitter, he is deprived but not depressed; a classic elegance finally radiates in diehard optimism through his cutting observations on life and cinema. We gratefully collect and preserve the gems and jewels he carelessly throw at us— the gist of his quest of life, the nectar distilled from the venom he handled in and out. We feel his persona is even larger than his remarkable art, his own life an epic tragedy reminding us of van Gogh. Translated from original Bengali by Sudipto Chakraborty.